Музей форума дьякона Кураева (1999 - 2006)

Критический анализ книги Берты Порозовской о Мартине Лютере. Его жизни и делах

Тема: #58788
2006-05-22 23:52:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
Критический анализ книги Берты Порозовской “ Мартин Лютер. Его жизнь и реформаторская деятельность.Работа Поддельского Юрия Павловича и Шориной Веры Васильевны. Это 2 фото соавтора Шориной Веры Васильевны.Февраль - март 2003 года План изложения анализа:1. Вступление 2. Анализ преамбулы и оформления книги 3. Анализ разбивки на главы в книге 4. Анализ предисловия Кузнецовой Татьяны 5. Анализ введения Порозовской Берты (5-14 анализ глав Порозовской Берты)6. Анализ главы 1 . Детство и годы учения7. Анализ главы 2 . Лютер - верный сын церкви8. Анализ главы 3. Разрыв с Римом9. Анализ главы 4. Лютер – реформатор Германии10. Анализ главы 5. Лютер и социальная революция11. Анализ главы 6. Церковная реформа12. Анализ главы 7. Личная жизнь Лютера13. Анализ главы 8. Последние годы Лютера 14. Анализ источников использованных Порозовской Бертой15. Анализ разных изданий книги и их тиража16. Обобщение отрицательных впечатлений от книги и её слабых сторон 17. Обобщение положительных впечатлений от книги и её сильных сторон 18 - Обобщение неоднозначных трактовок и изложений материала 19- Общее впечатление от книги 20 - Практические выводы 21 - Список использованной литературы 22 - Адрес для отзывов Изложение анализа: 1-Вступление Критический анализ включает в себя выделение как сильных, так и слабых сторон. Что и будет сделано в этой работе.Данная книга произвела на меня двоякое впечатление . Положительное впечатление произвели на меня все те мнения и изложения автора книги , которые вполне совпадают с моим мнением и пониманием . Отрицательное же – от всего того , в чём мнение автора и изложение идёт в разрез с моим мнением и пониманием . Также в книге был материал , по которому у меня нет однозначного мнения.Я произведу анализ последовательно по всем разделам книги. Автор сама разбила книгу на 10 разделов, включая “Введение ”, “Источники”, также 8 глав пронумерованных римскими цифрами в издании “ Андреев и Согласие ” и пронумерованных арабскими цифрами в издании “Фонда Лютеранского Наследия”. Затем я обобщу и укажу сильные стороны указанной книги, а также обобщу и укажу слабые стороны книги . По ходу анализа я буду подчёркивать наиболее положительные или отрицательные свои впечатления от изложения материала в книге и их трактовки Бертой Порозовской и Татьяной Кузнецовой. В обобщении это также будет присутствовать. Для объективности я сошлюсь в своей работе на Библию, также на “Книгу согласия”, на книгу “Лютеранство и папство”, “На сём стою”, на школьные учебники по истории средних веков , на БСЭ (большую Советскую энциклопедию) , СЭ Словарь, “Королева реформации ” и на некоторые другие источники ( список использованной литературы я привожу в конце моей статьи , смотрите раздел 21). 2. Анализ преамбулы и оформления книги Многие читатели обращают внимание на краткое изложение того, о чём пишется в книге. Положительно то, что это есть и в данной книге. И само изложение весьма полезно, так оно сообщает нам, что книга была впервые издана в России в 1898 году. Личность Мартина Лютера представлена в преамбуле как личность гения, “вдохновителя Реформации , начало которой было положено его выступлением в Виттенберге с 95 тезисами против индульгенций ”. Лютеранам и лютеранкам естественно такая характеристика очень понравится. К сожалению ни в преамбуле, ни в самом тексте книги, ни во введении, ни в предисловии не говорится где и когда жила сама Берта Порозовская, не сообщается её отчество, не сообщается её конфессиональная принадлежность. Учтём то, что в России в 1898 году было время той эпохи, когда Православие являлось государственной церковью, тем ни менее издание книги было разрешено. В преамбуле не говорится отрицательных характеристик о Мартине Лютере. Ведь можно найти и в наше время таких католиков, православных, философов , да и даже некоторых протестантов, которые представили бы Лютера как лжеучителя, раскольника, грубияна , возмутителя, предателя простого народа , еретика и тому подобное . Также в преамбуле нет фанатичных выражений и идолопоклонства , так характерного для сект и лжедуховности . Это ивановцы провозглашают Порфирия Иванова даже “ Богом Земли” и “эволюцией Духа Святого”. ,Нездоровые поклонники Виктора Цоя о его гибели пишут на стенах “ Бог ушёл”. Для истинных христиан подобное отношение к Лютеру недопустимо. Прекрасно, что преамбула не имеет таких ошибок. По оформлению книги положительно отмечу, что на обложке дан портрет Лютера в зрелом возрасте со спокойным выражением лица . Это представительный , даже торжественный портрет. Положительно и то, что это не карикатура. Минусом является то , что не указан автор портрета и время его написания .Также в книге нет никаких других иллюстраций и это также недостаток. Для сравнения, например в книге “ На сем стою” Роланда Бейнтона, представлены многочисленные иллюстрации, зарисовки, гравюры, даже есть портреты родителей Мартина, портрет жены и есть изображение текста и гимна написанные рукой Лютера и многое другое. Также другая книга, “Королева реформации”, имеет цветную обложку с изображением обоих супругов, причём Катерина фон Бора изображена на переднем плане. Обложка книги светло-жёлтая (не мрачная); переплёт хороший прочный, листы не выпадают даже за несколько лет пользования книгой. Это плюсы в оформлении книги. 3. Анализ разбивки на главы в книге В оглавлении дана разбивка на главы, она соответствует названиям восьми глав перечисленных в моём плане, да ещё “Введение” и “Источники”. Берта Порозовская, на мой взгляд, очень хорошо делит жизнь реформатора на вехи и выделяет основные рубежи. Названия глав отражают смысл и тему в ней содержащиеся. Минусом является отсутствие хронологической схемы с датами событий. Такая схема есть, например, в той же книге “На сем стою”, и в книге “Королева реформации”. Автор затрагивает и личное в жизни Лютера, это даётся тактично в 7 главе. В целом материал в книге разбит более менее в хронологическом порядке и в соответствии с тематикой хорошо систематизирован. Нет такого , как пропуск важнейших периодов в жизни Мартина , нет хаоса в изложении , нет грубого несоответствия названия главы и её действительного содержания. В целом разбивка на главы очень удачна и последовательно раскрывает жизненный путь от детства до старости реформатора. Также очень удобно излагается краткое содержание каждой главы. Достаточно просмотреть оглавление и станет ясна общая картина содержания. Не то что в некоторых книгах, где в содержании указаны лишь страницы и написаны слова, типа: часть 1; часть 2; часть 3; и всё, и никаких комментариев и пояснений, а это неудобно для ориентира в тексте. 4. Анализ предисловия Кузнецовой Татьяны.Поскольку тема по критическому анализу всей книги, мною были проанализированы и преамбула и оформление книги и предисловие. Предисловие это не самой Порозовской Берты, а Кузнецовой Татьяны. Написано это предисловие 18 апреля 1994 года, то есть в наше время религиозной свободы слова. Во многом это предисловие уже является анализом книги Порозовской Берты о Мартине Лютере, его жизни и реформаторской деятельности. Даже можно сказать , что многое просто совпадает в моей оценке данной книги и в оценке её Кузнецовой Татьяны. Если я начну подробно здесь раскрывать её анализ, то “ она просто съест мой хлеб” и в дальнейшем анализе я во многом буду заниматься повторением. Кстати рекомендую слово “ тавтология” заменять полноценным аналогом из русского языка “повторением”, как рекомендуют многие депутаты из Думы. А в церковных служебниках лучше использовать вместо иностранных слов понятные сельским русским, слова и выражения. Так вместо слова “коллекта” рекомендую использовать выражение “молитва дня”. Вместо слова “литания” лучше использовать выражение “церковная молитва о нуждах”.А вместо режущего слух иностранного слова “конфирмация” использовать слово “воцерковление” или фразу “подтверждение соответствия исповедания”. Вместо слова “магнификат”, использовать - “песнь Богородицы”. И многие другие подобные замены можно сделать.Возвращаясь к предисловию, отмечу, что Татьяна Кузнецова по христиански истинно оценивает период 70 летнего правления советской власти в нашей стране, оценивает как период “воинствующего атеизма”. Реалии того времени действительно были суровы. Наша местная церковная община появилась в девяностые годы ХХ века. И мы не сталкивались с теми препятствиями, с которыми столкнулись христиане при правлении атеистов. В нашем районе есть разрушенные храмы, превращённые в мастерские, в …, в склады. Кузнецова сообщает , что подобное происходило по всей стране.Объективно оценивается заполнение духовного вакуума, как православной, так и другой христианской литературой. Лютеранство представлено как ветвь протестантизма в христианстве. Я с этим полностью соглашаюсь. Да и Большая Советская Энциклопедия (Москва , 1972 год ) и Советский Энциклопедический Словарь (Москва , 1981 год ) в соответствующих разделах “лютеранство” определяют “лютеранство” как одну из основных церквей протестантизма. А в разделах “протестантизм” они указывают лютеранство как одну из основных ветвей “протестантизма”. В статье даётся представление о непочатом крае работ для перевода лютеранских книг и трудов Лютера на русский язык. Даётся и анализ книге П.Б. Книга оценена как непредвзятая и объективная в оценке личности Лютера и его дел . Как хорошее дело особо отмечен перевод Лютера Библии на немецкий язык. Этот перевод широко используется и в наше время. Между тем как другие переводы на немецкий язык иных лиц в забвении. Защищается и “принцип свободы мысли”, как “неизменный продукт протестантизма”. Отмечается смелость автора в тех условиях, когда неправославных в России “обличали”Отмечены и недостатки книги, среди которых отсутствие конкретных указаний на труды, из которых берутся цитаты и отсутствие ссылок. Также указано и то, что-либо Порозовская не достаточно владела немецким языком и пересказывает со слов неверное представление. Либо она даёт местами серьёзные искажения учений Лютера, основываясь на собственном толковании. При анализе работ Лютера по учению о предопределении, Кузнецова считает Порозовскую некомпетентной, так как Лютеру приписано учение Жана Кальвина. Проверяя указанные места (с.73) на странице 73 мы обнаружим подобное в книге издания “Андреев и Согласие”. Нужно отметить, что даётся ссылка без названия главы, и без учёта того, что переизданная книга может иметь другое количество страниц. Так книга издания “Андреев и Согласие” имеет 94 страницы, а книга издания “Фонда Лютеранского Наследия” имеет 175 страниц. О церковной реформе, о полемике с Эразмом, об учении о несвободе воли говорится в 6 главе. В книге издания “Фонда Лютеранского Наследия” эта тема освещена на страницах 133-134 . Здесь становится ясно , что давая анализ книги Татьяна Кузнецова не учла, что переизданная книга будет иметь другое количество страниц. И она дала анализ, ссылаясь не на главу 6 , а на страницу 73. Либо Кузнецова не указывала на 73 страницу, а это сделали издатели. А переиздатели просто не обратили внимание и привели анализ Кузнецовой с той же ссылкой на страницу 73. При этом то, что данное место расположено совсем на других страницах не сопроводили своей поправкой. Но я не знаю оригинальной работы Лютера на эту тему. А Порозовская пишет, что больше нигде Лютер в других трудах так не излагает, а только в этой статье излагает. То тогда можно сделать и другое допущение , что просто Кузнецова знает штамп об отличии учений Кальвина и Лютера , и то , что в других работах это подтверждено. Но может быть действительно была такая статья Лютера с несвойственным для нас его толкованием? Тогда права Порозовская. А может такой статьи у Лютера никогда и не было . Тогда справедлива критика Кузнецовой . А может быть правы или не правы обе . Так в своё время утверждалось по Птолемею о неподвижности Земли и сферы звёзд , и о подвижности солнца. И даже предавали анафеме от имени католической церкви за иное понимание. А по Копернику считались неподвижными Солнце и сферы звёзд, а Земля считалась подвижной. В конечном итоге оказалось что подвижны и Солнце и Земля относительно других звёзд Галактики. Бог-Судья. Также Кузнецова отмечает о краткости изложения многих ключевых моментов в жизни Лютера. Это отчасти справедливо , для сравнения приведу книги “Королева реформации”, “Жизнь и вера Мартина Лютера”, “На сем стою” где многие подробности даны , а у Порозовской их нет. Всё же основное, иногда пусть в краткой форме изложено. Моё впечатление о самом отзыве Кузнецовой Татьяны всё же в целом положительное.5. Анализ введения Порозовской Берты (далее анализы глав также по Порозовской без особого указания, если нет других указаний) Во введении хорошо показано, какие были причины успеха Реформации, почему были оторваны от католицизма множество людей в северной Германии, Швейцарии, Нидерландах, в странах Скандинавии, Англии, Шотландии и в других местах. Упоминается и о “реформаторах до Реформации” , в том числе и о Яне Гусе. Католицизм угнетал народы Европы, подпавшие под его пяту. Особенно была угнетена раздробленная Германия. Средневековая Европа созрела для переворота социального, национального, религиозного и почва для этого была подготовлена. Успех реформации на первых порах был обеспечен в Германии тем, что за неё ухватились по началу и рыцари, и князья, и крестьяне, и дворяне, и патриоты. Изобретение книгопечатания послужило тому, что массы могли на доступном языке приобрести перевод Библии.Открытия в географии и астрономии воспринимались католицизмом неадекватно, что только подорвало авторитет к их церкви, к их способности верно толковать Писание. Всё же, на мой взгляд, введение содержит некоторые искажения. Так проанализируем следующий текст Порозовской: “Эта оппозиция, между прочим, выразилась в образовании сект: таковы были секты катаров, или альбигойцев, в конце XII века, вальденцев и других. Все они имеют один общий идеал: все стремятся преобразовать церковь в принципе, воскресить первые времена христианства, положить в основу церковного устройства Библию и устранить все учреждения и догматы, находившиеся с ней в противоречии”. В книге Николая Порублёва “Культы и мировые религии” говорится о катарах (альбигойцах), как о секте, которая допускала грехи содомии, запрещала естественный брак, воспринимала деторождение как грех. У катаров (альбигойцев) считалось, что при естественной связи мужчины и женщины образуется ребёнок посредством того, что чистая душа из мира нематериального заключается в материальную темницу человеческого тела ребёнка. Это их учение противоречит Библии. Апостол Павел пишет в 1 послании к Тимофею в 4 главе в стихах с 1 по 5: Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,потому что освящается словом Божиим и молитвою”.Также Библия положительно оценивает дар чадородия, деторождение это хорошо, а его отсутствие может быть даже иногда наказанием от Бога (1 Тимофею 2:15 , Бытие 1:27-28; 2 Царств 6:20-23). Так как в среде подобных сект могли быть ложные учения о сотворении материального мира как сотворение зла , злым творцом, то Порозовская совершенно неверно приводит этот пример с катарами , как с движением которое возвращается к первохристианству , которое не противоречит Библии. Я считаю наоборот , что катары не соответствуют первохристианской общине и извращают многие ключевые учения Библии , либо неправильно их толкуя , либо имея источник вероучения во многом вне Библии, и даже напрямую противореча Писанию 6. Анализ главы 1 . Детство и годы учения В этой главе материал изложен несколько кратко. Но всё же даётся представление о родителях Лютера , об его детстве , о способах воспитания. Суровая трудовая обстановка окружала мальчика . Издержки школьного воспитания в Масфельде описаны верно . Это была во многом калечащая ребёнка система. В книге “На сем стою” описано даже то , что если ребёнок разговаривал с другими детьми на немецком языке , то по доносу на него надевали маску волка и не снимали , пока он не донесёт на другого ребёнка , затем уже на того надевали маску волка. Кратко сообщается об учёбе Лютера в Магдебурге. Учёба в Эйзенахе освещена более подробно. Подчёркнуто то , что после бесчеловечного обращения школьных “палачей” из Масфельда в Эйзенахской школе Мартин Лютер попал в хорошую обстановку и был взят под опёку в дом Котта. Хорошо показано об успехах Лютера , об его поступлении и учёбе в университете в Эйзенахе , об его первой встрече с Библией . Автор раскрыла загадку почему молодой талантливый студент, которому открывалась перспектива учённого или юриста , перспектива женитьбы на богатой симпатичной невесте подобранной отцом , уходит в монастырь. Смерть знакомого заставила задуматься о суетности нашего бытия , о смертности каждого из нас . Лютер “бежал в монастырь от мирской суеты и соблазнов , чтобы тяжкими подвигами умерщвления плоти заслужить спасение души своей у гневного Бога”. Берта очень точно описывает в этой фразе то представление о Боге , которое сформировалось у юноши к этому моменту , здесь видна и роль доктрины католицизма об оправдании собственными делами . Очень удачный переход к следующей главе и логичное завершение данной. 7. Анализ главы 2 . Лютер- верный сын церкви Берта Порозовская сообщает , что 17 июля 1505 года после товарищеской пирушки на прощанье Лютер поспешил в Августинский монастырь. Отец очень расстроился. Хорошо раскрывается то , что после нескольких лет монашества и смирения Мартин понял то , что монашество не избавляет человека от греха и что человеку не дано заслужить спасения. Очень удачно выявлено о наличии у Лютера при изучении Библии тройной повязки. Как часто многие не видят , что подобные повязки или очки есть и у них. У Лютера этой повязкой было: не видение текстов о Боге Любящем за текстами о Боге Судье , католические комментарии , фанатичная привязанность к папству . Мне очень понравилось описание удивления Мартина тому ,что “еретик” Гус мог “ так по-христиански толковать Святое Писание”. Автор показала кто и что повлияли на Мартина , и когда он понял то , что спасение не заслуженно даётся людям милостивым Богом . Сообщение о Штаупице , и о том монахе которые объяснили веру в отпущение грехов верно наводит читателя на мысли о реальности спасения даже у католиков. В мечущейся душе наступает покой. Университет в Виттенберге , поездка в Эрфурт описаны кратко в этой главе (на мой взгляд краткость описания наверное единственный минус в этой главе) , более подробно описана поездка в 1511 году в Рим. Хорошо показано благоговение Лютера , как он прикасался к “святыням” , как поднимался по лестнице на коленях, как служил везде обедни. Показано и разочарование развращённой церковной верхушкой в Италии , презирающей немцев. В этой главе сообщается и о том, что Лютер пишет комментарии по посланию к Римлянам. Лютер пытается отделить конкретных церковных лиц от самого папства. Он пытается ещё найти выход изнутри системы католицизма. Опровергая философию Аристотеля верно подчёркивается , что в философии Аристотеля (да и в самой логике) могут быть положения не обоснованные Писанием. Зачем же христианские истины доказывать не из первоначального источника – Библии , а с помощью диалектических ухищрений язычника? Многие современные философы и толкователи пользуются чем-то подобным, не понимая ложности самого подхода. Порозовская вновь очень удачно заканчивает данную главу и переходит к следующей : “Если б Лютер остался на этой теоретической почве , то из него никогда бы не вышел тот реформатор , который вывел церковь на новый путь. И действительно, великое дело реформы началось не от серьёзного догматического спора , а от одного , по-видимому , довольно незначительного вопроса церковной практики – вопроса об индульгенциях. Почему? Это сейчас выяснится нами.”. Здесь я вижу даже определённую красоту перехода от одной главы к другой. (продолжение ниже)
В этой теме пока нет сообщений