Тема: #58244
2006-05-11 20:13:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
Joe DassinÀ TOIParoles: Pierre Delanoë et Claude Lemesle, musique: Joe Dassin et Jean BaudlotÀ toi, à la façon que tu as d'être belle,À la façon que tu as d'être à moi,À tes mots tendres, un peu artificielsQuelquefois.À toi, à la petite fille que tu étais,À celle que tu es encore souvent,À ton passé, à tes secrets,À tes anciens princes charmants,À la vie, à l'amour,À nos nuits, à nos jours,À l'éternel retour de la chance,À l'enfant qui viendra,Qui nous ressemblera,Qui sera à la fois toi et moi.À moi, à la folie dont tu es la raison,À mes colères sans savoir pourquoi,À mes silences et à mes trahisonsQuelquefois.À moi, au temps que j'ai passé à te chercher,Aux qualités dont tu te moques bien,Aux défauts que je t'ai cachés,À mes idées de baladin,À la vie, à l'amour,À nos nuits, à nos jours,À l'éternel retour de la chance,À l'enfant qui viendra,Qui nous ressemblera,Qui sera à la fois toi et moi.À nous, aux souvenirs que nous allons nous faire,À l'avenir et au présent surtout,À la santé de cette vieille terreQui s'en fout.À nous, à nos espoirs et à nos illusions,À notre prochain premier rendez-vous,À la santé de ces millionsD'amoureux qui sont comme nous.À toi, à la façon que tu as d'être belle,À la façon que tu as d'être à moi,À tes mots tendres, un peu artificielsQuelquefois.À toi, à la petite fille que tu étais,À celle que tu es encore souvent,À ton passé, à tes secrets,À tes anciens princes charmants//С тобой ... (À toi)С тобой мы выпьем за тебя и с красотойТвоей, ведь ты умеешь быть со мной,За нежные слова, чуть с хрипотцойРаз иной.За девочку, которой ты была,За ту, которой нынче этот стих,За тайну, что уже прошла,За прошлых рыцарей твоих.И за жизнь, жизнь в любви,Наши ночи и дни,Возвращение вечной удачи,За приход малыша,Чья родная душаНас напомнит - он - ты, он - и я.Cо мной пей за безумие мое в тебе,И мои вспышки гневности пустойЗа то, что предаю я в тишинеРаз иной.За все то время, что тебя я проискалЗа то во мне, что все тебя смешит,За все, о чем я умолчал,И за веселенький мой вид.И за жизнь, жизнь в любви,Наши ночи и дни,Возвращение вечной удачи,За приход малыша,Чья родная душаНас напомнит - он - ты, он - и я.За нас, с воспоминаньями, что предстоит,За “будем” и за “есть” отдельно пьем,За землю, что и нас кружитКаждым днем.За нас, надежды наши, наши и мечты,За встречу будущую первую,За миллионы тех, как ты И я, любовью верные.С тобой мы выпьем за тебя - и с красотойТвоей, ведь ты умеешь быть со мной,За нежные слова, чуть с хрипотцойРаз иной.За девочку, которой ты была,За ту, которой нынче этот стих,За тайну, что уже прошла,За прошлых рыцарей твоих.Перевод Ивана Маслянкина, 2006//Joe DassinLE PETIT PAIN AU CHOCOLATParoles: Pierre Delanoë; musique et paroles originales: Del Turco, BigazziTous les matins il achetaitSon petit pain au chocolatLa boulangère lui souriaitIl ne la regardait pasEt pourtant elle était belleLes clients ne voyaient qu'elleIl faut dire qu'elle étaitVraiment très croustillanteAutant que ses croissantsEt elle rêvait mélancoliqueLe soir dans sa boutiqueA ce jeune homme distantIl était myope voilà toutMais elle ne le savait pasIl vivait dans un monde flouOù les nuages volaient basIl ne voyait pas qu'elle était belleNe savait pas qu'elle était celleQue le destin luiEnvoyait à l'aveuglettePour faire son bonheurEt la fille qui n'était pas bêteAcheta des lunettesÀ l'élu de son coeurDans l'odeur chaude des galettesEt des baguettes et des babasDans la boulangerie en fêteUn soir on les mariaTout en blanc qu'elle était belleLes clients ne voyaient qu'elleEt de leur union sont nésDes tas de petits gossesMyopes comme papaGambadant parmi les briochesSe remplissant les pochesDe petits pains au chocolatEt pourtant elle était belleLes clients ne voyaient qu'elleEt quand on y penseLa vie est très bien faiteIl suffit de si peuD'une simple paire de lunettesPour rapprocher deux êtresEt pour qu'ils soient heureux.//Шоколадная булочка (Le petit pain au chocolat)Он по утрам покупалБулочку, - в ней шоколад.Внимания не обращалОн на ее нежный взляд. Все булочницы тойПленялись красотой,Сказать, была онаСочнехонькой уже,Как корка на хлебце,И предавалась вся мечтамПо целым вечерамОб этом пареньке.Парень же был близорук,Она же не знала о том,Облаку милому друг,Жил он в тумане родном.И он не знал, как красива онаИ что ему она суждена,Что она - его.Наощупь послан был он ейЗа счастьем своим.Догадалась, взглянув в зрачки,Купила очкиДля того, кто любим.Теплый дух, хлебцев запас,Вкусный багетный причал.В булочной в праздничный часВечер их обвенчал.Точно была ведь красива она,Точно ему была суждена,Родилась теперь у нихБлизоруких как отецКуча малышат,Скачущих всегда вокругИ у них в карманах вдругБулочки, в них шоколад.Точно красива, прекрасна онаИ лишь ему она суждена,Что ж, подумать коль ...И вот расклад таков:Надо тем, кто любимТолько лишь пару очков -Соединить дружков,Чтоб было счастье им.Перевод Ивана Маслянкина, 2006