Музей форума дьякона Кураева (1999 - 2006)

Перевод песни Дассена “Salut” (“Здравствуй!”)

православный христианин
Тема: #56353
2006-04-06 22:33:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
Joe DassinSALUTParoles: Pierre Delanoë, Claude Lemesle et Vito Pallavicini, musique: Salvatore Cutugno et Pascuale LositoSalut, c'est encore moi.Salut, comment tu vas?Le temps m'a paru très long.Loin de la maison j'ai pensé à toi.J'ai un peu trop naviguéEt je me sens fatigué.Fais-moi un bon café,J'ai une histoire à te raconter.Il était une fois quelqu'un,Quelqu'un que tu connais bien,Il est parti très loin,Il s'est perdu, il est revenu.Salut, c'est encore moi.Salut, comment tu vas?Le temps m'a paru très long.Loin de la maison j'ai pensé à toi.Tu sais, j'ai beaucoup changé.Je m'étais fait des idées,Sur toi, sur moi, sur nous,Des idées folles, mais j'étais fou -Tu n'as plus rien à me dire,Je ne suis qu'un souvenir.Peut-être pas trop mauvais,Mais jamais plus je ne te dirai:Salut, c'est encore moi.Salut, comment tu vas?Le temps m'a paru très long.Loin de la maison j'ai pensé à toi.//ЗДРАВСТВУЙ!Я вернулся. Здравствуй!Как живешь, свет ясный?Годы, кажется, прошли -О тебе вдали думал не напрасно.Где только я не бывал!Чувствую сам, что устал,Ты кофе мне свари,Сядь же с мной, поговорим!Был один в твоей судьбе,Знакомый хорошо тебе,Он выбрал даль себе,Пропал он и нашелся вновь.Я вернулся. Здравствуй!Как живешь, свет ясный?Годы, кажется, прошли -О тебе вдали думал не напрасно.Ты знаешь, теперь я другой,Растил я идеи взапойПро нас, тебя, меня,Глуп я был, идеи - брехня.Что можешь ты мне сказать?Только меня вспоминать...Может, хуже есть мечты,Но уже не услышишь ты:Я вернулся. Здравствуй!Как живешь, свет ясный?Годы, кажется, прошли -О тебе вдали думал не напрасно.Иван Маслянкин, 2006
В этой теме пока нет сообщений