Музей форума дьякона Кураева (1999 - 2006)

На суд москвичей: перевод Гимна Москвы на английский

православный христианин
Тема: #49961
2005-11-29 16:06:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
Вот задумал перевести Гимн Москвы на английский.Критические замечания и предложения - сюда.Хочу слышать тех, кто любит Москву, живётв нашем городе или тех, у кого с Москвой связан определённый период жизни.ДОРОГАЯ МОЯ МОСКВА! песня И.Дунаевского на слова М.Лисянского и С.Аграняна Я по свету немало хаживал, Был в окопах,в землянке,в тайге. Похоронен был дважды заживо, Знал разлуку,любил в тоске... Но Москвой я привык гордиться, И везде повторял я слова: “Дорогая моя столица, Золотая моя Москва!” Я люблю подмосковные рощи И мосты над твоею рекой, Я люблю тебя Красная площадь- И кремлевских курантов бой! В городах и далёких станицах О тебе не умолкнет молва: “Дорогая моя столица, Золотая моя Москва!” Помню я подмосковную осень, Скрежет танков и отблеск штыков, И в сердцах будут жить двадцать восемь Самых славных твоих сынов! И врагу никогда не добиться, Чтоб склонилась твоя голова - Дорогая моя столица, Золотая моя Москва!//MOSCOW OF MINEI have wandered a lot in the world for life,Trench, taiga and dig-out were my start,I have known being buried twice alive,Love, distress and living apart.But of Moscow I use to be proud,Just repeating the words, sounding fine:Dear capital, be praised aloud,Golden, golden Moccow of mine!I'm in love with your groves in the suburbs,Wiyh your river and bridgeview around,With the glory my loved Red Square burns,I'm in love with the Kremlin chime sound.Any distant stanitsa or townTells about you and it is the sign,Dear capital, hold high your crown,Golden, golden Moscow of mine!We remember the menacing autumn,Cannonade, german tanks, german guns,And forever the hearts will note them,Twenty eight of your bravest sons!Ne'er, ne'er will make any foesFamous head of yours get to decline!Dear, dear my capital grows,Golden, golden Moscow of mine!© Иван Маслянкин, 2005
В этой теме пока нет сообщений