Тема: #45759
2005-08-26 09:52:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
На форуме нередко обсуждается идея о том, что якобы Иисус учился в Индии или Тибете у буддийских монахов. Подобные идеи, несмотря на то, что не раз опровергались христианами, всё же весьма живучи и периодически вновь всплывают в тех или иных СМИ. Не удивительно поэтому, что данная тема не оставила равнодушными и буддистов.Я хочу представить здесь небольшую статью А..А Терентьева из журнала «Буддизм России» т.к. понимаю, что немногие православные (и не только) участники форума, читали её :) Да не был Иисус в Индии. Günter Grönbold. Jesus in Indien.Das Ende einer Legende München. 1985Хотя книга известного немецкого буддолога Гюнтера Грюнбольда, обобщившая все версии и факты вокруг столетней давности легенды о посещении Иисусом Христом Индии. Была опубликована достаточно давно, у нас в России, где по-прежнему сильны теософские идеи, особенно в интерпретации семьи Рерихов, очень многие всё ещё верят в сказки Нотовича. Суть этой истории в том, что в 1894 г. русский журналист Николай Александрович Нотович опубликовал на французском языке сенсационное сочинение «La vie inconnue de Jesus Christ», которое якобы являлось переводом тибетского «свитка» (отметим, кстати, что у тибетцев «свитков» не бывает: тибетские рукописи имеют совсем другой облик), некогда переведённого с пали, найденного им в 1887г. в тибетском монастыре Хеми в Ладакхе. Там рассказывалось о том, как в юные годы Иисус сколько-то лет провёл в Индии.Нотович подробно рассказывал о трудностях дороги в Лех, столицу Ладакха, о том, как по дороге одного из его спутников сожрала пантера, о том, как он сломал правую ногу и вынужден был несколько дней пробыть в монастыре Хеми, настоятель которого прочитал ему рукопись о жизни Иисуса в Индии, которую Нотович записал со слов переводчика. Такова основа легенды. Насколько правдива эта история?В июне 1894 года в тех же местах побывал известный ориенталист Макс Мюллер, который отметил, что в Ладакхе никто не слышал о русском по имени Нотович. В 1895г. английский профессор Арчибальд Дуглас прошёл тем путём, который указывал Нотович, и выяснил, в частности, что пантеры там не водятся, а жители деревни, указанной Нотовичем как места инцидента с пантерой, никогда не слышали, чтобы кого-то (тем более белого сагиба!) несколько лет назад сожрал хищный зверь. Дуглас также посетил монастырь Хеми, где долго беседовал с настоятелем, занимавшим этот пост уже 15 лет. Настоятель, который показался Дугласу серьёзным человеком, внушающим доверие, сообщил, что в его монастыре никогда не останавливался иностранец со сломанной ногой. Также он не знал, что такое термометр, - а Нотович писал, что якобы подарил ему термометр. Он не имел понятия ни об ассирийцах, ни о израильтянах, о которых якобы говорил с Нотовичем, и, конечно, в монастыре не было никаких «жизнеописаний Иисуса». О такого рода книге он никогда не слышал, и вообще об Иисусе тибетцы впервые узнали только от европейских миссионеров. На дальнейшие вопросы проф. Дугласа о рассказе Нотовича настоятель заметил: «Ложь, и ничего кроме лжи!»Далее выяснилось, что, когда Нотович 24 октября 1887 года, будучи в Кашмире, обратился за разрешением посетить Ладакх и предоставить ему носильщиков и проводника, он получил отказ от губернатора Ладакха, и вынужден был вернуться обратно в Кашмир, то есть он никогда и не был в Хеми, - следовательно, вся эта история об Иисусе, к сожалению, является с начала до конца вымышленной.И всё же многие люди (даже наши киножурналисты в позапрошлом году) периодически едут в Хеми, чтобы вновь спросить: «А где тут у вас жизнеописания Иисуса»? разумеется, вежливые монахи не выказывают своего удивления, но несуществующую рукопись, конечно, показать не могут.Разобравшись с Нотовичем, Грюнбольд рассматривает и другие легенды, связывающие Иисуси и Индию, в частности возникшую в средневековье легенду, что Иисус спасся после распятия и остаток жизни провёл в Кашмире, где даже устроена его могила!К сожалению, в этой версии тоже нет ни капли правды». А.Терентьев.Журнал «Буддизм России» № 6 (39) 2005г. На фото: А.А. Терентьев в монастыре Хеми, где якобы хранится «Житие Иисуса». 2004 год. Несколько слов об авторе: А.А. Терентьев, кандидат философских наук, главный редактор, наиболее авторитетного в области Буддизма, журнала в России, много лет возглавляет буддийское книжное издательства «Нартанг», которое прославилось своими авторитетными переводами буддийских канонических текстов. Терентьев – буддист с более чем 30 летним стажем, обладает большими познаниями в теории Буддизма и огромным личным опытом в области Дхармы. Во время визитов Его Святейшества Далай-ламы XIV в Россию, неоднократно был его личным переводчиком.С уважением к участникам форума. Топпер.