Музей форума дьякона Кураева (1999 - 2006)

И как человекам положено однажды умереть, а потом Суд (Евр. 9:27)

Тема: #42388
2005-05-27 06:52:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
В моей теме “Реинкарнация в христианстве” зашла речь о словах апостола Павла “Человекам положено однажды умереть, а потом Суд” (Евр. 9:27). Многие христиане приводят это место в качестве доказательства отрицания реинкарнации Библией, но дело в том, что слово “однажды” в современном русском языке имеет два значения: “Один раз” и “когда-либо” и соответственно вся фраза может пониматься совершенно по-разному. В связи с этим у меня вопрос, какое слово вместо “однажды” было употреблено в оригинальном греческом тексте и как его можно перевести на русский язык.К модераторам просьба не переносить тему в оккультный раздел, потому как там на этот вопрос никто ответить не может, а здесь я не собираюсь вести богословские беседы, но хочу только узнать, как правильно переводить слово “однажды”. Т.е. вопрос у меня чисто лингвистический и к догматике отношения не имеет.
В этой теме пока нет сообщений