Тема: #42183
2005-05-21 00:20:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
Здравствовать всем. …Искал в древнегреческом словаре Дворецкого перевод слова «эклиптика».Но случайно в результате поисков обнаружил ещё кое-что интересное. Хотел бы поделиться – касается этимологии слов Украина и Киев.Какой русский не знает, что Киев – мать городов русских? Всякий знает. А почему тогда Киев – мужского рода и происходит от мужского имени Кий (по легенде)? Вопрос открытый.Но вот, что обнаружилось:Kuew – киэо (кюэо) – быть беременной, носить в чреве. Явно относится не к мужчине, и не к девушке – а к (будущей) матери.Ведь говорят, что Андрей Первозванный был в том месте, где расположен Киев – почему бы не зафиксировать этот корень? По поиску - не встречался с таким вариантом.Касательно же Украины – снова-таки, начало слова «ук» - явно же греческое, почему этого никто не замечает (снова-таки, по поиску ничего похожего не нашёл)? «Ук» (ouk) – означает отрицание факта (в отличие от «мэ», отрицающего возможность). Далее, Rainw – 1) окроплять, обрызгивать; 2) брызгать; 3) разбрызгивать; 4) осыпать, покрывать.Raiw - 1) разбивать, ломать, сокрушать; 2) насылать кораблекрушение, топить; 3) перен. гнуть, покорять, угнетать. Интересно, «район» – не от покорённого ли края происходит? Корень «он» - тоже греческий, обозначает некую сущность, «есть», «быть». А определять греков, как происходящих от латинян – нет нужды, мне кажется. Варианты: не-окроплённая, не-разбрызганная, не-покрытая, не-сокрушённая, не-покорённая.Хотелось бы услышать мнение филологов.P.S. Располагаю тему в этом разделе - полагаю, она касается «смыслов».