Тема: #22491
2003-07-15 07:47:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
Почему вместо “Синодальный перевод” иногда говорят “Синоидальный”? Иногда от людей, как правило, не очень хорошо знакомых с Библией, я слышу такое выражение «Синоидальный перевод». Причем, когда спрашиваю, откуда он услышал это слово, то собеседник не может объяснить. %-) Года два назад, одно издательство (по иронии судьбы протестантское) в трех своих книгах написало следующее (цитирую по памяти): «Все библейские цитаты взяты из Синоидального перевода Священного Писания». В интернете кое-где можно прочитать: «В Синоидальной Библии переведено», причем эта фраза почти соседствует с правильной, «в синодальной Библии». У кого не спрашиваю, откуда мог взяться синоидальный уродец, никто не может объяснить. :-( Вот теперь решил спросить и на форуме: Люди-и-и-и!.. Кто может дать свою гипотезу о появлении слова СИНОиДАЛЬНЫЙ? С надеждой, Станислав