Тема: #19506
2003-03-07 01:07:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
Мало кто знает, что многие библейские слова в современном мире имеют совершенно иное значение, нежели они имеют в Библии. Например, в современном мире Израиль - это государство, а в Библии Израиль - это сначала человек, а позже - символ сомножества истинно верующих в Бога. Не меньшая путаница и со словом “Еврей”, о котором мы сейчас и поговорим. Прежде всего, давайте обратим внимание на некоторые странные несоответствия, которые подсказывают, что современное мирское понимание слова “еврей” не соответствует библейскому. 1) Мирской смысл слова “еврей” - это название некоего этноса. Поэтому в мирском понимании совершенно логично словосочетание “еврейский народ”, где народ - это существительное, а еврейский - характеристика, прилагательное. Однако, в Библии словосочетание “еврейский народ” отсутствует. Библия никогда не говорит о еврейском народе, но говорит исключительно о Евреях. 2) В русском синодальном переводе Ветхого Завета слово “Еврей” пишется исключительно с большой буквы. Это явно не какое-то прилагательное, которое можно было бы прилепить к какому-нибудь существительному, например, к народу. Такое написание недвусмысленно говорит о том, что в Библии слово “Еврей” не является характеристикой этноса, но имеет какой-то иной смысл. 3) Библия часто называет Бога не иначе как “Бог Евреев” (см.Исх.3:18, Исх. 5:3, Исх. 7:16, Исх. 9:1, Исх. 9:13, Исх.10:3), причём называет задолго до того, как была дарована Тора. Иными словами, не проходит толкование “Бог Евреев” в смысле традиционного для еврейского народа божества, поскольку тогда ещё не было ни Торы, ни иудаизма. Ну и конечно же было бы полнейшей глупостью утверждать, что Бог Евреев - это какой-то другой Бог, отличный от Бога каких-то других народов. Разумеется, Бог Евреев - это единственный Бог, сотворивший небо и землю. Почему же Писание называет “Бог Евреев”? Ошибается Писание, или же слово “Еврей” имеет в Писании какой-то совершенно иной, не национальный смысл? Как видим, у нас есть достаточно оснований для того, чтобы сомневаться в достоверности современного мирского националистического понимания слова “Евреи”. Но каким образом мы бы могли выяснить истинный, библейский смысл этого слова? Я сделал так: выписал все цитаты из книг Ветхого Завета, где так или иначе это слово употребляется. Для большей ясности заглянул в исходные тексты этих мест на древнееврейском языке. Правильное значение значение слова “Евреи” должно подходить ко всем цитатам без исключения. Ещё можно попытаться найти некое подобное слово, которое можно было бы подставить во все места без утраты логики. На мой взгляд, слово “Евреи” во всех случаях можно заменить на подобное современное слово “мусульмане”. То есть “Евреи”, как и “мусульмане”, это вовсе не этническое понятие, а некая характеристика, отличающая человека верующего от неверующего. В таком смысле становятся понятны такие выражения, как, например, “Бог Евреев” - “Бог мусульман”, или просто - “Бог верующих”. Что касается видимых плотских характеристик, здесь вот какой вопрос: когда дочь фараона взглянула на младенца-Моисея, она решила что это порождение Евреев. Почему она так решила? Если мы проведём аналогию с мусульманами, то становится понятнее: и сейчас можно было бы услышать про какого-нибудь ребёнка с восточной внешностью предположение, что это порождение мусульман, поскольку исторически сложилось что ислам в наибольшей степени принимают люди с восточной внешностью. Вполне возможно, что во времена Моисея человеческие склонности к некоей вере была прямо-таки “на лице написана”. Вот цитаты, о которых идёт речь. (Ниже в скобках под некоторыми цитатами я привожу свой “беглый” перевод по древнееврейскому тексту, приближеный к буквальному тексту, без какой-либо литературной обработки). Быт.14:13 И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы. Быт.39:14 кликнула домашних своих и сказала им так: посмотрите, он привел к нам Еврея ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мною, но я закричала громким голосом, (И позвала народ домашний, говоря - “смотрите, приведен к нам сей еврей смеяться над нами, пришел ко мне лежать со мною, но закричала голосом великим”) Быт.39:17 И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною [и говорил мне: лягу я с тобою], (на самом деле написано не “ругаться”, а “смеяться”, непонятно почему так перевели) Быт.40:15 ибо я украден из земли Евреев; а также и здесь ничего не сделал, за что бы бросить меня в темницу. (мо-арец ха-аверим) Быт.41:12 там же был с нами молодой Еврей, раб начальника телохранителей; мы рассказали ему сны наши, и он истолковал нам каждому соответственно с его сновидением; (отрок Еврей служитель царя гвардейцев) Быт.43:32 И подали ему особо, и им особо, и Египтянам, обедавшим с ним, особо, ибо Египтяне не могут есть с Евреями, потому что это мерзость для Египтян. (не могут Египтяне есть Евреев хлеб, кой мерзость Египтянам) Исх.1:15 Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа, (И сказал царь Египтян на “отрождальниц” Евреянок, имя одной Сапра, имя второй Повеа,) Исх.1:16 и сказал [им]: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет. (И сказал: рождают Евреянки – смотрите на дитя: если сын будет – умертвить его, если дочь будет – живёт). Исх.1:19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают. (И высказали “отрождалки” на фараона: если не как жены-египтянки Евреянки, если живучие они, прежде чем придет к ним “отрождальница” – рождают) Исх.2:6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет [в корзинке]; и сжалилась над ним [дочь фараонова] и сказала: это из Еврейских детей. (букв: “отрождение Евреев это”) Исх.2:7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца? (и сказала сестра его на дочь фараона: пойти и позвать тебе жену-кормилицу от Евреянок, и вскормит тебе это дитя) Исх.2:11 Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим [сынам Израилевым] и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его, [сынов Израилевых]. (и были дни, и возрос Моисей, и вышел на братьев своих, и видит затруднение их, и видит кто-то Египтянский убивает некого-Еврея, из братьев его) Исх.2:13 И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего? (И вышел на день второй, и вот, двое людей Евреи ссорятся; и сказал на злого: зачем бьёшь ближнего твоего?) Исх.3:18 И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к [фараону] царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему. (И послушают голоса твоего, и пойдёшь ты и старейшины Израиля на царя Египтян, и скажете ему: Ясве Святый Евреев воззвал нас, должны мы пойти на дорогу трёх дней в пустыню, и пожертвовать на Ясве Святого нашего.) Исх.5:3 Они сказали [ему]: Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою, или мечом. (И сказали: Святый Евреев воззвал нас чтобы идти на дорогу трёх дней в пустыню, и пожертвовать на Ясве Святого-нашего,..) Исх.7:16 и скажи ему: Господь, Бог Евреев, послал меня сказать тебе: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты доселе не послушался. (и скажите ему: Ясве Святый Евреев послал меня тебе насказать: пошли народ Мой, и сослужат мне в пустыне; но ты не послушал доселе) Исх.9:1 И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; (И сказал Ясве на Моисея: иди на фараона, и объясни ему: это говорит Ясве Святый Евреев, пошли народ Мой, и сослужат Мне) Исх.9:13 И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона, и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; (И сказал Ясве на Моисея: рано утром встань пред лице фараона и скажи ему: так сказал Ясве Святый Евреев, пошли народ Мой, и сослужат Мне) Исх.10:3 Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: так говорит Господь, Бог Евреев: долго ли ты не смиришься предо Мною? отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; (И пошли Моисей и Аарон на фараона, и сказали ему: так говорит Ясве Святый Евреев, доколе отвергаешь покорность пред лицем Моим? Пошли народ Мой, и сослужат Мне) Исх.21:2 если купишь раба Еврея, пусть он работает [тебе] шесть лет, а в седьмой [год] пусть выйдет на волю даром; (если стяжаешь служителем Еврея, шесть лет лет пусть служит, и в седьмой выйдет на свободу даром) Втор.15:12 Если продастся тебе брат твой, Еврей, или Евреянка, то шесть лет должен он быть рабом тебе, а в седьмой год отпусти его от себя на свободу; (Кой продастся на тебя брат твой, Еврей, или Евреянка, и служит шесть лет, и в год седьмой пошли его на свободу от себя) 1Цар.4:6 И услышали Филистимляне шум восклицаний и сказали: отчего такие громкие восклицания в стане Евреев? И узнали, что ковчег Господень прибыл в стан. (И услышали Палестинцы глас восклицаний, и сказали: почему глас восклицаний велик в стане Евреев? И узнали, что ковчег Ясве пришел в стан.) 1Цар.4:9 укрепитесь и будьте мужественны, Филистимляне, чтобы вам не быть в порабощении у Евреев, как они у вас в порабощении; будьте мужественны и сразитесь с ними. (укрепитесь и будьте мужествены, Палестинцы, чтобы не служить Евреям, наподобие их служения вам, будьте мужествены и сразитесь с ними) 1Цар.13:3 И разбил Ионафан охранный отряд Филистимский, который был в Гиве; и услышали об этом Филистимляне, а Саул протрубил трубою по всей стране, возглашая: да услышат Евреи! (и разбил Ионафан отряд Палестинцев, который в Гиве, и услышали Палестинцы, и Савл вострубил трубою по всей земле, возглашая: да услышат Евреи!) 1Цар.13:7 а некоторые из Евреев переправились за Иордан в страну Гадову и Галаадскую; Саул же находился еще в Галгале, и весь народ, бывший с ним, находился в страхе. 1Цар.13:19 Кузнецов не было во всей земле Израильской; ибо Филистимляне опасались, чтобы Евреи не сделали меча или копья. 1Цар.14:11 Когда оба они стали на виду у отряда Филистимского, то Филистимляне сказали: вот, Евреи выходят из ущелий, в которых попрятались они. 1Цар.14:21 Тогда и Евреи, которые вчера и третьего дня были у Филистимлян и которые повсюду ходили с ними в стане, пристали к Израильтянам, находившимся с Саулом и Ионафаном; 1Цар.29:3 И говорили князья Филистимские: это что за Евреи? Анхус отвечал князьям Филистимским: разве не знаете, что это Давид, раб Саула, царя Израильского? он при мне уже более года, и я не нашел в нем ничего худого со времени его прихода до сего дня. Иер.34:9 чтобы каждый отпустил на волю раба своего и рабу свою, Еврея и Евреянку, чтобы никто из них не держал в рабстве Иудея, брата своего. (пошлёт кто раба своего и кто служанку свою, Еврея и Евреянку, свободными; не будут служить Иудеи братья кто) Иер.34:14 “в конце седьмого года отпускайте каждый брата своего, Еврея, который продал себя тебе; пусть он работает тебе шесть лет, а потом отпусти его от себя на волю”; но отцы ваши не послушали Меня и не приклонили уха своего. Ион.1:9 И он сказал им: я Еврей, чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу. (И сказал им: Еврей я, и Ясве Святого Небес я чту, который создал море и сушу.) P.S. Известная гипотеза о происхождении слова “Евреи” от имени “Евер” совершенно безпочвенна, посколько в Писании понятия никогда не образуются от имён, но наоборот, имена образуются от понятий. P.P.S Известно, что слово “Евреи” в древнееврейском написании означает “идущие”, “ведОмые”. однако знание этого факта особой ясности не добавляет.