Тема: #15679
2002-10-07 19:06:00
Сообщений: 0
Оценка: 0.00
Группы верующих христиан, желая удалиться от суеты мира сего, уходят на север, где и образовывают свои “крестьянские” (христианские) поселения. Добрые и спокойные “крестьяне” производили впечатление непрактичных: в силу своих христианских убеждений они не только не гнались за материальными благами, но радовались своей бедности, почему и назывались “русскими” (от библейского רוש - “рус”, “рос” - бедняк). Также русские называли себя “славяне”, поскольку смыслом своей жизни они видели прославление Бога. Пришлым людям было очень трудно понять психологию непрактичных беззлобных христиан. На распросы о своём происхождении, о родовых корнях, русские демонстрировали отсутствие каких-либо познаний, и само главное - отсутствие какого-либо интереса к своему родословию. Откуда пришлым людям знать, что христиане считают Бога - Отцом Небесным, а плотские родословия - презирают? Пришлые отметили: “Иван родства не помнящий!”. Вместо воинственности и любостяжания русские старались жить по Христу, по-совести. Язык и культура формировались в свете размышлений о христианских ценностях, о Писании. Постепенно христианские поселения переросли в города. Безобидность и добродушие русских влекли переселенцев, которым приходилось учить русский язык, принимая вместе с языком и элементы христианской культуры, говорить в благодарность - “спасибо!” (“спаси Бог!”), а в радости - “слава Богу!”, и так далее. Почему я думаю что всё было именно так? Да уж слишком русский язык пронизан христианством. Чтобы люди говорили в благодарность “спаси Бог” нужно чтобы в народе так говорили с самого начала. Это нельзя привнести, нельзя навязать, это лежит в основе. Значит, начало русского языка - после возникновения христианства (кстати, только христианство утверждает идею спасения Божиего, для прочих религий это идея совершенно чуждая). Следовательно, русский язык возник уже на основе христианства, то есть в пределах последних 2000 лет. Образ “русского Ивана” совпадает с поведением типичным именно для христиан. Да и само имя “Иван” прямо связано с именем евангелиста Иоанна. Если проанализировать корневую основу русского языка, то она практически совпадает с так называемым древнееврейским языком, на котором написана Библия. В русском языке полным-полно библейских слов, которые настолько привычны, что никто и не задумывается об их сугубо библейском происхождении. Но главное, что я хочу подчеркнуть, это вот что. Русский дух - явление вненациональное. Фактически это есть не что иное как отражение христианских идей, только без формальных ссылок на Библию. Быть русским - значит следовать Христу, не искать богатства, а искать Бога. Кто считает себя русскими - будьте по-настоящему русскими, а не по паспорту. Библейская культура первых христиан, решительно порвавших с иудейско-талмудической традицией, отражена в русском языке. Русская культура сформирована под мощнейшим влиянием каких-то неизвестных христианских личностей, проповедь которых была столь сильна и убедительна, что легла в основу языка и культуры всего русского народа, которые до сего дня не уничтожены.