Несомненно, это так. Более того, хочу здесь сказать, что святые есть, как бы “приземленный“ ориентир. Если подражать Христу, это для многих и многих не представляется возможным в силу своей кажущейся недостижимости, то жизнь святого, мученика, исповедника Господа нашего Иисуса Христа являют нам пример того, что не надо предаваться прелестному унынию, а с упованием и бодростью идти по дороге, где наш попутчик и помощник Сам Господь! Что и в супружестве, как и в девстве, возможно спасение и утверждения себя в образе ангельском. Некогда, в журнале “Знание-сила“ я прочел утверждение, что перевод того места, где говорится о сотворении Евы из ребра адамова, несколько размыт по смыслу, а в следствие этого несколько неточен. Автор статьи утверждает, что слово, которым определили ту часть Адама из которой была сотворена жена его, будучи переведено как “ребро“, не было переведено полностью. Дело в том, говорит автор, что данное слово, хотя и употребимо в качестве определения понятия “ребра“ или “ребро“, на деле означало “половину“ - полть, то есть половину тела разделенного по вдоль. Таким образом, Адам и Ева предстают половинками единого человека, которым для полноты нужно соединение. Ни мужчина без женщины, но и ни женщина без мужчины. Насколько правомочно такое прочтение данного текста я не знаю, ибо иврита не изучал, но по логике - вполне может быть. Если я не прав, подскажите, где мне посмотреть материалы на данную тему. С уважением Виталий Иноземцев